Любовь — как капризное кизиловое
Любовь — как капризное кизиловое варенье. Или оно забродит на третий день после варки из-за недостатка искренности, или же точно засахарится от переизбытка чувств. В последнем — ничего страшного…
Автор: Эльчин Сафарли
Смысл цитаты:
Цитата говорит о том, что любовь подобна капризному кизиловому варенью, которое может забродить из-за недостатка искренности или засахариться от избытка чувств. Однако в последнем случае это не страшно, так как любовь может быть сладкой и насыщенной.Копировать Текст
Читайте также:
Все зачеркнуть. И все начать сначала,
Как будто это первая весна.
Весна, когда на гребне нас качала
Хмельная океанская волна.
Как будто это первая весна.
Весна, когда на гребне нас качала
Хмельная океанская волна.
Лучше искренне любить себя, чем неискренне других
— Как больно, милая, как странно,
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями —
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана —
Прольется пламенной смолой.
Сроднясь в земле, сплетясь ветвями —
Как больно, милая, как странно
Раздваиваться под пилой.
Не зарастет на сердце рана,
Прольется чистыми слезами,
Не зарастет на сердце рана —
Прольется пламенной смолой.
милый мальчик, не плачься:
все это тоска и лень.
я жалеть не умею
— не выпросишь даже хлеба.
самолет, выполняющий
тысячу рейсов в день
по маршруту «на месте»
навряд ли коснется неба.
все это тоска и лень.
я жалеть не умею
— не выпросишь даже хлеба.
самолет, выполняющий
тысячу рейсов в день
по маршруту «на месте»
навряд ли коснется неба.
Сердце, как чёрный котёнок,
Прыгает в комнате чёрной —
Я тебя сделаю нежной
И поневоле покорной.
Прыгает в комнате чёрной —
Я тебя сделаю нежной
И поневоле покорной.
Несмотря на наши ссоры, не взирая на все преграды, её гримасы, опасность, ужасную безнадёжность всего, — я всё-таки жил на самой глубине избранного мной рая. Рая, небеса которого рдели, как адское пламя, но всё-таки, рая…